-
1 sich schämen wegen
ausdr.to be ashamed of expr. -
2 sich schämen wegen
-
3 sich schämen
reflexives Verbschäm dich! ¡debería darte vergüenza!sich für etw/jn schämen avergonzarse de algo/alguiensich wegen etw/jm schämen avergonzarse de algo/alguien -
4 schämen
- {to blush} đỏ mặt, thẹn, ửng đỏ, ửng hồng = sich schämen {to feel ashamed}+ = sich schämen [daß] {to feel shame [at having done]}+ = sich schämen wegen {to be ashamed of}+ -
5 schämen
schämen ['ʃɛ:mən]vrsich \schämen utanmak (wegen/für -den (dolayı) /için) ( vor -den), ar etmek (wegen/für -den (dolayı) /için), utanç duymak (wegen/für -den (dolayı) /için), arına dokunmak (wegen/für -den (dolayı) /için);er schämt sich für sein Verhalten davranışından dolayı utanıyor;du solltest dich \schämen! utan! -
6 schämen
стыдиться (G кого/чего-л., wegen G из-за чего-л., für j-n за кого-л., vor j-m перед кем-л.)sich schämen, etw. getan zu haben — стыдиться какого-л. поступка
sich schämen, etw. zu tun — стыдиться [стесняться] делать что-л.
du solltest dich schämen! — стыдись!, постыдился бы!, как тебе не стыдно!
-
7 schämen
du solltest dich (was) schämen! utan!, ayıp (ettin)! -
8 schämen
-
9 schämen:
-
10 schämen
v/refl be ( oder feel) ashamed (of o.s.); sich wegen oder für etw. schämen be ashamed of (having done) s.th.; sich seiner Herkunft / Vergangenheit schämen be ashamed of one’s origins / past; du solltest dich ( was) schämen! you ought to be ashamed of yourself; schäm dich!, schämt euch! shame on you!; schämst du dich denn gar nicht? have you no shame?; er schämt sich nicht zu (+ Inf.) he’s not ashamed to (+ Inf.), he has no qualms about (+ Ger.) er schämt sich nicht, es zuzugeben he’s not ashamed to admit it, he admits it quite openly* * *sich schämento shame; to be ashamed; to feel ashamed* * *schä|men ['ʃɛːmən]vrto be ashameddu solltest dich schä́men!, du sollst dich was schä́men (inf) — you ought to be ashamed of yourself!
or für etw or wegen etw schä́men — to be ashamed of sth
schä́men — to be ashamed of sb/sth
sich für jdn schä́men — to be ashamed for sb
sich vor jdm schä́men — to be or feel ashamed in front of sb
* * *schä·men[ˈʃɛ:mən]vr▪ sich akk vor jdm \schämen to be [or feel] ashamed in front of sb; (einem peinlich werden in jds Gegenwart) to be [or feel] embarrassed in front of sbjd sollte sich [was] \schämen sb should be ashamed of himself/herselfschäm dich! shame on you!▪ sich akk \schämen, etw zu tun to stop at [or to shrink from] doing sth, to be embarrassed to do sthich schäme mich, ihn schon wieder um einen Gefallen zu bitten I'm ashamed [or embarrassed] to ask him to do me yet another favour* * *reflexives Verb be ashamed (Gen., für, wegen of)du solltest dich [was (ugs.)] schämen! — you [really] should be ashamed of yourself
* * *für etwas schämen be ashamed of (having done) sth;sich seiner Herkunft/Vergangenheit schämen be ashamed of one’s origins/past;du solltest dich (was) schämen! you ought to be ashamed of yourself;schäm dich!, schämt euch! shame on you!;schämst du dich denn gar nicht? have you no shame?;er schämt sich nicht, es zuzugeben he’s not ashamed to admit it, he admits it quite openly* * *reflexives Verb be ashamed (Gen., für, wegen of)du solltest dich [was (ugs.)] schämen! — you [really] should be ashamed of yourself
* * *v.to feel ashamed expr. -
11 schämen
'ʃɛːmənvsich schämen — avergonzarse, tener vergüenza
schämen ['∫ε:mən]■ sich schämen avergonzarse [wegen/für de] [vor ante], tener vergüenza [wegen/für de], apenarse [wegen/für por] die USA ; er schämt sich für sein Verhalten su comportamiento le da vergüenza; du solltest dich schämen! ¡deberías avergonzarte! -
12 schämen
schä·men [ʼʃɛ:mən]vr1) ( Scham empfinden)sich [wegen etw] \schämen to be [or feel] ashamed [of sth/sb];sich vor jdm \schämen to be [or feel] ashamed in front of sb;( einem peinlich werden in jds Gegenwart) to be [or feel] embarrassed in front of sb;sich in Grund und Boden \schämen to be utterly ashamed;jd sollte sich [was] \schämen sb should be ashamed of himself/herself;schäm dich! shame on you!2) ( sich scheuen)sich \schämen, etw zu tun to stop at [or to shrink from] doing sth, to be embarrassed to do sth;ich schäme mich, ihn schon wieder um einen Gefallen zu bitten I'm ashamed [or embarrassed] to ask him to do me yet another favour -
13 schämen
'ʃɛːmənvschämensch34da53b3ä/34da53b3men ['∫ε:mən]Beispiel: sich schämen avoir honte; Beispiel: sich für jemanden/wegen etwas schämen avoir honte pour quelqu'un/de quelque chose; Beispiel: sich einer S. Genitiv nicht schämen ne pas rougir de quelque chose -
14 schämen
schämen: v/r sich schämen <za>wstydzić się;du solltest dich schämen, schäm dich wstydź się;ich schäme mich (wegen, für) wstyd mi (G, za A) -
15 schämen
pfui, schäme dich! фу, как тебе́ не сты́дно!er schämt sich seiner Herkunft он стыди́тся своего́ происхожде́нияich schäme mich dessen [meines Verhaltens] nicht я не стыжу́сь э́того [моего́ поведе́ния]sich einer Sache (G) wegen [halber] schämen стыди́ться чего́-л.er schämte sich in Grund und Boden [zu Tode, in die Erde hinein] он гото́в был сквозь зе́млю провали́ться со стыда́sich die Augen aus dem Kopf schämen не знать, куда́ глаза́ дева́ть от стыда́sich in die Seele hinein [ins Herz hinein] schämen сгора́ть со стыда́er schämt sich für sie ему́ сты́дно за неё́er schämt sich vor seinen Freunden ему́ сты́дно пе́ред свои́ми друзья́миer schämt sich vor sich selbst ему́ сты́дно пе́ред (сами́м) собо́й, он стыди́тся самого́ себя́du solltest dich was schämen! постыди́лся бы!du sollst dich schämen, das zu sagen! как тебе́ не сты́дно [постыди́лся бы] так говори́ть!der Wahrheit braucht sich niemand zu schämen пра́вды стыди́ться не сле́дует -
16 schämen
schämen, sich♦voorbeelden:sich für jemanden schämen • zich voor iemand schamensich über eine Sache, wegen einer Sache schämen • zich voor, over iets schamensich vor jemandem schämen • zich tegenover, bij iemand schamen -
17 schämen
jd. schämt sich jds./einer Sache <wegen jds./etw.> кому́-н. сты́дно за кого́-н. что-н., кто-н. стыди́тся кого́-н. чего́-н. jd. schämt sich plötzlich кто-н. вдруг устыди́лся <застыди́лся>. jd. schämt sich nicht кому́-н. не сты́дно <со́вестно>, кто-н. не стыди́тся. jd. schämt sich für jdn. [vor jdm.] кому́-н. сты́дно за кого́-н. [перед кем-н.]. ich schäme mich so! мне о́чень <ужа́сно> сты́дно ! (pfui!) schäm' dich [ schämen Sie sich]! сты́дно <стыди́сь, сты́дно тебе́> [стыди́тесь <сты́дно вам>]! schämst du dich denn gar nicht? / daß du dich nicht schämst! как тебе́ не сты́дно <со́вестно>! du brauchst dich deshalb [dessen] nicht zu schämen тебе́ не́чего [не́чего э́того] стыди́ться ! ich muß mich für dich schämen мне сты́дно за тебя́ / мне за тебя́ прихо́дится красне́ть. du solltest dich was schämen! стыди́сь !, постыди́лся бы !, как тебе́ не сты́дно ! sich in Grund und Boden <bis in die Seele hinein, zu Tode> schämen быть гото́вым со <от> стыда́ сквозь зе́млю провали́ться / не знать, куда́ де́ться со <от> стыда́. sich die Augen aus dem Kopf schämen не знать, куда́ деть глаза́ со <от> стыда́ | schämen стыд. das schämen verlernen теря́ть по- вся́кий стыд -
18 schämen
G (sich)стыдиться (кого-л., чего-л.)pfui, schäme dich! — фу, как тебе не стыдно!sich einer Sache (G) wegen ( halber) schämen — стыдиться чего-л.er schämte sich in Grund und Boden ( zu Tode, in die Erde hinein) — он готов был сквозь землю провалиться со стыдаsich die Augen aus dem Kopf schämen — не знать, куда глаза девать от стыдаer schämt sich vor seinen Freunden — ему стыдно перед своими друзьямиer schämt sich vor sich selbst — ему стыдно перед( самим) собой, он стыдится самого себяdu sollst dich schämen, das zu sagen! — как тебе не стыдно ( постыдился бы) так говорить! -
19 schämen
-
20 schämen
schä́men sich sw.V. hb срамувам се, срам ме е (wegen etw. (Gen/Dat); für etw. (Akk) за, поради нещо); sich seiner Vergangenheit schämen срамувам се от миналото си; sich für seine Lügen schämen срамувам се заради лъжите си.
См. также в других словарях:
Schämen — Schämen, verb. reg. act. welches doch nur als ein Reciprocum gebraucht wird, sich schämen. 1) Eigentlich, Scham empfinden; im eigentlichsten Verstande so wohl über die von andern entdeckte Blöße des Leibes erröthen, und in weiterer Bedeutung,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
schämen — erröten; (sich) genieren; (sich) rot färben; rot werden * * * schä|men [ ʃɛ:mən] <+ sich>: Scham empfinden: ich habe mich wegen dieses Verhaltens sehr, zu Tode, in Grund und Boden geschämt; sich seiner Herkunft schämen; sie schämt sich für… … Universal-Lexikon
schämen — schä̲·men, sich; schämte sich, hat sich geschämt; [Vr] 1 sich (wegen etwas) schämen; sich (für etwas) schämen ein sehr unangenehmes Gefühl haben, weil man etwas getan hat, das gegen die Moral oder gegen die Sitten verstößt: Er schämte sich, weil… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
schämen — schä|men , sich; sie schämte sich ihres Verhaltens, heute meist wegen ihres Verhaltens … Die deutsche Rechtschreibung
Schamgefühl — Scham * * * Scham|ge|fühl [ ʃa:mgə fy:l], das; [e]s: die Fähigkeit, Scham (1) zu empfinden: das verbietet mir mein Schamgefühl; dieser Kerl hat überhaupt kein Schamgefühl; mit diesen Äußerungen hat er ihr Schamgefühl verletzt. * * * Scham|ge|fühl … Universal-Lexikon
Adolf Hitler — Porträtaufnahme Hitlers, 1937 … Deutsch Wikipedia
Ding — 1. Acht Dinge bringen in die Wirthschaft Weh: Theater, Putzsucht, Ball und Thee, Cigarren, Pfeife, Bierglas und Kaffee. 2. Acht Dinge haben von Natur Feindschaft gegeneinander: der Bauer und der Wolf, Katze und Maus, Habicht und Taube, Storch und … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Charles II. — König Karl II. (um 1680), Gemälde von Thomas Hawker Karl II. (englisch Charles II, auch The Merry Monarch genannt; * 29. Mai 1630 in London; † 6. Februar 1685 ebenda) war König von England, Schottland und Irland (durch die Monarchisten am 30.… … Deutsch Wikipedia
Charles II. (England) — König Karl II. (um 1680), Gemälde von Thomas Hawker Karl II. (englisch Charles II, auch The Merry Monarch genannt; * 29. Mai 1630 in London; † 6. Februar 1685 ebenda) war König von England, Schottland und Irland (durch die Monarchisten am 30.… … Deutsch Wikipedia
Karl II. (England) — König Karl II. (um 1680), Gemälde von Thomas Hawker Karl II. (englisch Charles II, auch The Merry Monarch genannt; * 29. Mai 1630 in London; † 6. Februar 1685 ebenda) war König von England, Schottland und Irland (durch die Monarchisten … Deutsch Wikipedia
Karl II. von England — König Karl II. (um 1680), Gemälde von Thomas Hawker Karl II. (englisch Charles II, auch The Merry Monarch genannt; * 29. Mai 1630 in London; † 6. Februar 1685 ebenda) war König von England, Schottland und Irland (durch die Monarchisten am 30.… … Deutsch Wikipedia